11 Parasti nepareizi izteiktas vietas Indonēzijā

Anonim

Neraugoties uz dažu pasaules slavenu galamērķu atrašanās vietu, daudzi Indonēzijas vārdi joprojām ir apmeklētājiem nepazīstami. Tomēr vietējo nosaukumu apgūšana paplašina jūsu zināšanas, parāda cieņu un veido attiecības. Tas arī palīdz labāk izprast nācijas kultūru.

Indonēzijā nepareizi izteiktas vietas bieži atkārto citi tūristu un vēlāk vietējie iedzīvotāji, kuri vēlas labāk sazināties ar apmeklētājiem, izraisot sākotnējā nosaukuma gandrīz aizmiršanu. Šis saraksts atklāj pareizos veidus, kā izteikt labi pazīstamus galamērķus Indonēzijā.

Kuta

Koo-tä ne vienmēr ir nepareizs veids, kā izteikt šo pasaules slaveno Bali pludmali. Tas ir tā, kā to saka lielākā daļa cilvēku, tostarp vietējie iedzīvotāji. Bet native bali runāja "Koo-the", liekot mēli pēc viņu aukslējām, izrunājot t, pirms sakot otro zilbi. Krāpnieciskajā Kutas rajonā netālu no pludmales, jūs joprojām varat dzirdēt vietējos draiverus un ceļveži, Kuta, tā piedāvā savus pakalpojumus.

Džakarta

Je-kar-duh ir kļuvis par parastu veidu, kā atsaukties uz šo metropoles pilsētu; tas ir kļuvis tik izplatīts, ka vietējie iedzīvotāji ir sākuši lietot šo izrunu, runājot angļu valodā. Tomēr jūs joprojām varat iemācīties reālu Indonēzijas veidu, kā pateikt šo galamērķi, kas ir Jä-kär-tä, ar a 's, kas atgādina "auto". Tāpat arī padariet šo galīgo definīciju "tā", kā jūs izrunājat "ta" ta-da vietā, nevis sakot "duh".

Misols

Viena no četrām galvenajām salu niršanas paradīzēm Raja Ampat, Misool's bagātīgie kūrorti un plaukstošā savvaļas daba ir pārspīlēti gan vietējiem, gan ārvalstu tūristiem. Mēs saprotam, ka ir vilinoši izskaidrot divkāršo oo͞o, tiek izrunāts veids "cool" un "pool". Bet Indonēzijas valodai šis noteikums nav. Divkāršā o Misolā vajadzētu uzskatīt par pārāk regulāru o 's; citiem vārdiem sakot, nav nepieciešams vilkt abus o . Vienkārši sauktu par šo awe-inspirējošo niršanas galamērķi "Misole".

Sorongs

Sorong, iespējams, nav populārs galamērķis pats par sevi, bet kā galvenais centrs, ceļojot uz Raja Ampat, jums ir obligāti jānorāda tā nosaukums. Tā kā angļu valodas runātāji izrunā ' r ', daudzi ārvalstu tūristi šo pilsētu sauc par Papua 'So-wrong'. Tas ir tik nepareizi . Pat ja jūs nevarat pagriezt savus r kā indonēziešus, izvairieties no kļūdas, samazinot pirmo, īsumā un bezatbildīgi sajūgsim ar "rong", neuzsverot r .

Ende

Ende ir Flores galvaspilsēta, vislabāk pazīstama ar trīs krāsaino Kelimutu ezeru. Indonēziešu valodā e burts nav lasāms "eɪ", tādēļ pilsēta netiek dēvēta par "Indie", "Endie" vai pat "End", bet beigās ir kluss. Šajā gadījumā pirmās un pēdējās Endes vēstules izklausās vairāk kā "rūpēm". Jūs varat iedomāties to kā "Beigt" ar citu "ay" beigās.

Gili salas

Šī Lombokas piekrastes saliņu virkne agrāk bija bēdīgi slavenā mugursoma. Šodien Gili Trawangan, Gili Meno un Gili Air laipni gaidīti ikvienam, no bagātīgiem globetrotters ceļotājiem par shoestring budžetu. Kaut arī šī vieta ir kļuvusi arvien populārāka, apmeklētājiem joprojām ir grūti izrunāt salu nosaukumus. Sākotnēji "Gili", kas nozīmē "Island" vietējā dialektā, izrunā "Gee-lee" ar cieto g . Trawangan nav vienkāršs vārds, lai atcerētos, tāpēc lielākā daļa ārvalstu tūristi sauc tikai salu Gili T. Ja jūs domājat, Trawangan tiek izrunāts kā "Trah-wä-ngän", ar visiem, kas ir plaši atvērts, piemēram, sakot "bar". Etiķete "Meno" izklausās kā "eņģelis", un Air izrunā atšķirīgi no angļu valodas vārda "air". Tā vietā sakiet to ar ilgu, atvērtu "ah", kam seko "eer".

Campuhan

Šis svētais kalns ir viens no Ubud galvenajiem elementiem; tas ir populārs kā keramikas pastaigas, ar brīnišķīgu dabu vistu un senajiem hindu tempļiem. Kad jūs runājat ar savu vadītāju vai lūdzat norādījumus, nesaki 'Camp-uh-and'. C lasāms tāpat kā "krēslā", un viss ir tāds pats "parkā". Daži natives arī to izlasa ar klusu "h". Apkopojot to, izrunājiet Campuhan šādi: "Chämpoowan" vai "Chämpwan".

Ciwidey

Šī kalna zeme ir viena no populārākajām Bandungas apkārtnēm ar ģimenēm draudzīgām atrakcijām un dabiskajām iezīmēm. Tā ir viena no daudzajām vietām West Java ar "Ci" kā pirmo zilbi, kas nozīmē "ūdens" vai "upe" vietējā dialektā. Parasti iztēlojieties, ka izrunājat pirmo zilbi, iedomājieties, ka tev jāsaka "ķēdē" ar "ng". Šo atdzist apkārtni Bandungā izrunā "Chee-wee-day".

Gag sala

Gag ir skaista, apdzīvota sala un daļa no slavenajām Raja Ampat salām. Mazo salu ieskauj akmeņi, koraļļu rifi, mangroves un balto smilšu pludmales. Ja domājat, ka vārds nešķiet ļoti pievilcīgs, tas ir tāpēc, ka jūs sakāt, ka tas ir nepareizi. Indonēzijā skaņa vienmēr ir tāda pati kā tā, kuru dzirdat vārdos "bārs" vai "automašīna". Tagad sāciet vārdu vēlreiz, nepiespiežot to.

Krakatoa

Slavens ar savu zemestrīces 1883 izlaušanos, Krakatoa tagad ir apburošs galamērķis pārgājieniem un snorkelēšanai. Tās melnās vulkāna pludmales un dinamiska zemūdens daudzveidība sola unikālas apskates vietas. Indonēzijas nosaukums šim vulkāniskajam salai ir "Krakatau". Un, lai arī angļu vārds ir rakstīts dažādi kā "Krakatoa", izruna paliek nemainīga. Sakiet to šādi: "Kra-ka-taw".

Indonēzija

Iespējams, ka jūs pat pasludinājāt valsts nosaukumu nepareizi. Šis kopīgais izskats ir saistīts ar to, kā tiek izrunāti burti indonēziešu valodā. Atšķirībā no angļu valodas e burts nekad netiek izrunāts e, bet drīzāk izklausās kā angļu valoda a, vai arī kā "e" labākajā. Tātad, ja jūs vēlaties to teikt tāpat kā reāli vietējie iedzīvotāji, Indonēzija tiek izrunāta kā "Een-doe-nay-syah".